史威登堡神学著作

圣爱与圣智 #293

293.我还发觉,一

293.我还发觉,一种气场不仅从天使和灵人发出,还从出现在灵界的每一个事物发出,如树木及其果实,灌木及其花朵,菜蔬和青草,甚至土壤及其每个粒子。由此明显可知,无论对于活物还是对于死物来说,一个普遍现象是:每种事物都被类似存在于它里面之物的某种东西包裹,并且这种东西不断从它散发出来。从许多学者的观察资料可以得知,这种现象可见于自然界。例如,他们知道,大量气息源源不断地从每个人,同样从每个动物,以及每棵树、每颗果实、每一丛灌木和每朵花,甚至从每块金属和石头流出来。自然界的这种特征源于灵界,而灵界的这种特征源于神性。

圣爱与圣智 #156

156.不能说宇宙及

156.不能说宇宙及其万物的创造是从空间到空间,或从时间到时间,因而是循序渐进进行的,而是从永恒和无限进行的;不是从时间的永恒,因为这种事物并不存在,而是从没有时间的永恒,因为这与神性是一样的;也不是从空间的无限,因为这种事物同样不存在,而是从没有空间的无限,这与神性也是一样的。我知道,这些概念超出了属世之光中的思想观念,但并未超出属灵之光中的思想观念,因为后者没有空间或时间的概念在里面。事实上,它们也并未完全超出属世之光中的观念;因为当说到空间的无限是不可能的时,谁都能凭理性赞同这一点。永恒也一样,因为这是时间的无限。如果你说“直到永恒”,从时间的角度可以理解;不过,如果说“自永恒”就无法理解了,除非剔除时间观念。

圣爱与圣智 #158

158.由于自然界的

158.由于自然界的太阳纯粹是火,因而是死的,所以它发出的热也是死的,它发出的光同样是死的;被称为以太和空气,并将那太阳的热和光揣在怀里带下去的大气亦是死的。由于这些东西是死的,所以大气之下、被称为土地的大地上的每一个事物都是死的;然而,每一个事物都被从灵界太阳发出并流入的属灵之物围绕。如果它们没有被如此围绕,土地就无法被激发活动,产生功用的形式,即植物;也无法产生生命的形式,即动物;从而无法供应人类开始并持续存在所需的各种物质。

目录章节

目录章节

目录章节